Services de traduction
Même lorsque les erreurs y sont moins nombreuses, ces versions laissent transparaître une traduction non adaptée au style anglophone et manquent de 'punch' et du dynamisme caractéristique de la langue anglaise.
En outre, on peut fréquemment observer une pauvreté du vocabulaire viticole en anglais (qui ressort le plus souvent dans la traduction des notes de dégustation)
- Sites internet
- Etiquettes de vins
- Brochures
- Textes publicitaires
- Mailings postaux ou emailings
- Newsletters
- Dossiers et communiqués de presse
- Supports de stratégie commerciale et marketing
- Correspondance commerciale
- Documents techniques (cahiers de charge, etc)
- Etc...
Bien que spécialiste en anglais viticole, VINGLISH vous offre également des traductions vins en
- ESPAGNOL
- ALLEMAND
- NEERLANDAIS
- possibilité d'autres langues sur demande
Nos traductions sont toujours réalisées par les traducteurs de langue maternelle travaillant dans la filière vins.
Nous offrons également un service de vérification/optimisation de traductions en anglais déjà réalisées. Cliquez ici pour plus d'informations.
Demande de devis gratuit
Découvrez la qualité de nos services. Demandez-nous sans tarder votre devis personnalisé ou des renseignements complémentaires via notre formulaire de contact.
Recommandez cette page sur :


